Parallell Bibelvers Norsk (1930) Serubabel fikk sønnen Abiud; Abiud fikk sønnen Eljakim; Eljakim fikk sønnen Asor; Dansk (1917 / 1931) og Zorobabel avlede Abiud; og Abiud avlede Eliakim; og Eliakim avlede Azor; Svenska (1917) Sorobabel födde Abiud, Abiud födde Eljakim, Eljakim födde Asor; King James Bible And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; English Revised Version and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor; Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Matteus 1:13 Interlineært • Matteus 1:13 flerspråklig • Mateo 1:13 Spansk • Matthieu 1:13 Fransk • Matthaeus 1:13 Tyske • Matteus 1:13 Chinese • Matthew 1:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 1 …12Efter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sealtiel; Sealtiel fikk sønnen Serubabel; 13Serubabel fikk sønnen Abiud; Abiud fikk sønnen Eljakim; Eljakim fikk sønnen Asor; 14Asor fikk sønnen Sadok; Sadok fikk sønnen Akim; Akim fikk sønnen Eliud; … Kryssreferanser Haggai 1:1 I kong Darius' annet år, i den sjette måned, på den første dag i måneden, kom Herrens ord ved profeten Haggai til Serubabel, Sealtiels sønn, stattholder over Juda, og til Josva, Jehosadaks sønn, ypperstepresten, og det lød så: Matteus 1:12 Efter bortførelsen til Babylon fikk Jekonja sønnen Sealtiel; Sealtiel fikk sønnen Serubabel; Matteus 1:14 Asor fikk sønnen Sadok; Sadok fikk sønnen Akim; Akim fikk sønnen Eliud; |