Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor, den som sverger ved alteret, han sverger ved det og ved alt det som ligger på det, Dansk (1917 / 1931) Derfor, den, som sværger ved Alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpaa. Svenska (1917) Den som svär vid altaret, han svär alltså både vid detta och vid allt som ligger därpå. King James Bible Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. English Revised Version He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Matteus 23:20 Interlineært • Matteus 23:20 flerspråklig • Mateo 23:20 Spansk • Matthieu 23:20 Fransk • Matthaeus 23:20 Tyske • Matteus 23:20 Chinese • Matthew 23:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 23 …19I blinde! hvad er størst, offergaven, eller alteret som helliger gaven? 20Derfor, den som sverger ved alteret, han sverger ved det og ved alt det som ligger på det, 21og den som sverger ved templet, han sverger ved det og ved ham som bor i det, … Kryssreferanser Matteus 23:19 I blinde! hvad er størst, offergaven, eller alteret som helliger gaven? Matteus 23:21 og den som sverger ved templet, han sverger ved det og ved ham som bor i det, |