2 Chronicles 5:4
King James Bible
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

Darby Bible Translation
And all the elders of Israel came; and the Levites took up the ark.

English Revised Version
And all the elders of Israel came, and the Levites took up the ark.

World English Bible
All the elders of Israel came: and the Levites took up the ark;

Young's Literal Translation
and all the elders of Israel come in, and the Levites lift up the ark,

2 i Kronikave 5:4 Albanian
Kështu tërë pleqtë e Izraelit erdhën dhe Levitët morën arkën.

Dyr Lauft B 5:4 Bavarian
Allsand Dietwärt von Isryheel warnd dyrbei, wie de Brender önn Schrein naamend

2 Летописи 5:4 Bulgarian
А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列眾長老來到,利未人便抬起約櫃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列众长老来到,利未人便抬起约柜。

歷 代 志 下 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 眾 長 老 來 到 , 利 未 人 便 抬 起 約 櫃 。

歷 代 志 下 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 众 长 老 来 到 , 利 未 人 便 抬 起 约 柜 。

2 Chronicles 5:4 Croatian Bible
Kad se sastadoše sve Izraelove starješine, leviti ponesoše Kovčeg

Druhá Paralipomenon 5:4 Czech BKR
Když pak přišli všickni starší Izraelští, vzali Levítové truhlu,

Anden Krønikebog 5:4 Danish
Og alle Israels Ældste kom, og Leviterne har Arken.

2 Kronieken 5:4 Dutch Staten Vertaling
En al de oudsten van Israel kwamen, en de Levieten namen de ark op.

2 Krónika 5:4 Hungarian: Karoli
Mikor pedig eljöttek volna mindnyájan az Izráel vénei: felvevék a Léviták a ládát.

Kroniko 2 5:4 Esperanto
Kaj venis cxiuj plejagxuloj de Izrael; kaj la Levidoj ekportis la keston.

TOINEN AIKAKIRJA 5:4 Finnish: Bible (1776)
Ja kaikki vanhimmat Israelista tulivat; ja Leviläiset nostivat arkin ylös,

Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֕אוּ כֹּ֖ל זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּשְׂא֥וּ הַלְוִיִּ֖ם אֶת־הָאָרֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
ויבאו כל זקני ישראל וישאו הלוים את־הארון׃

2 Chroniques 5:4 French: Darby
Et tous les anciens d'Israel vinrent, et les Levites porterent l'arche.

2 Chroniques 5:4 French: Louis Segond (1910)
Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les Lévites portèrent l'arche.

2 Chroniques 5:4 French: Martin (1744)
Tous les Anciens donc d'Israël vinrent, et les Lévites portèrent l'Arche.

2 Chronik 5:4 German: Modernized
Und kamen alle Ältesten Israels. Und die Leviten huben die Lade auf

2 Chronik 5:4 German: Luther (1912)
und kamen alle Ältesten Israels. Und die Leviten hoben die Lade auf

2 Chronik 5:4 German: Textbibel (1899)
Da kamen alle die Vornehmsten Israels herzu, und die Leviten nahmen die Lade auf

2 Cronache 5:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Arrivati che furono tutti gli anziani d’Israele, i Leviti presero l’arca,

2 Cronache 5:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quando dunque tutti gli Anziani d’Israele furono venuti, i Leviti levarono l’Arca in su le loro spalle;

2 TAWARIKH 5:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setelah sudah datang segala tua-tua orang Israel maka diangkat oleh orang Lewi akan tabut itu.

II Paralipomenon 5:4 Latin: Vulgata Clementina
Cumque venissent cuncti seniorum Israël, portaverunt Levitæ arcam,

2 Chronicles 5:4 Maori
Na ka haere mai nga kaumatua katoa o Iharaira, a ka hapainga ake te aaka e nga Riwaiti.

2 Krønikebok 5:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da nu alle Israels eldste var kommet, løftet levittene arken op.

2 Crónicas 5:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y vinieron todos los ancianos de Israel, y tomaron los Levitas el arca:

2 Crónicas 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vinieron todos los ancianos de Israel, y los levitas llevaron el arca.

2 Crônicas 5:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois que todas as autoridades de Israel chegaram, os levitas transportaram a Arca;

2 Crônicas 5:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E, tendo chegado todos os anciãos de Israel; os levitas levantaram a arca;   

2 Cronici 5:4 Romanian: Cornilescu
Cînd au ajuns toţi bătrînii lui Israel, Leviţii au ridicat chivotul.

2-я Паралипоменон 5:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег

2-я Паралипоменон 5:4 Russian koi8r
И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег[]

Krönikeboken 5:4 Swedish (1917)
När då alla de äldste i Israel hade kommit tillstädes, lyfte leviterna upp arken.

2 Chronicles 5:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat ng mga matanda sa Israel ay nagsiparoon; at pinasan ng mga Levita ang kaban;

2 พงศาวดาร 5:4 Thai: from KJV
พวกผู้ใหญ่ทั้งสิ้นของอิสราเอลมา และคนเลวีก็ยกหีบ

2 Tarihler 5:4 Turkish
İsrailin bütün ileri gelenleri toplanınca, Levililer Antlaşma Sandığını yerden kaldırdılar.

2 Söû-kyù 5:4 Vietnamese (1934)
Các trưởng lão Y-sơ-ra-ên đều đến, và người Lê-vi khiêng hòm đi.

2 Chronicles 5:3
Top of Page
Top of Page