Exodus 40:27
King James Bible
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.

Darby Bible Translation
And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commanded Moses.

English Revised Version
and he burnt thereon incense of sweet spices; as the LORD commanded Moses.

World English Bible
and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
and maketh perfume on it -- spice-perfume -- as Jehovah hath commanded Moses.

Eksodi 40:27 Albanian
dhe mbi të dogji temjanin e parfumuar, ashtu siç e kishte urdhëruar Zoti Moisiun.

Dyr Auszug 40:27 Bavarian
Auf dönn ließ yr aynn Waaßrauck verbrinnen, wie s dyr Herr yn n Mosenn befolhen hiet.

Изход 40:27 Bulgarian
и покади над него с благоуханен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在壇上燒了馨香料做的香,是照耶和華所吩咐他的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在坛上烧了馨香料做的香,是照耶和华所吩咐他的。

出 埃 及 記 40:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 壇 上 燒 了 馨 香 料 做 的 香 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。

出 埃 及 記 40:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 坛 上 烧 了 馨 香 料 做 的 香 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。

Exodus 40:27 Croatian Bible
Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju.

Exodus 40:27 Czech BKR
A kadil na něm kadidlem vonným, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.

2 Mosebog 40:27 Danish
og han tændte vellugtende Røgelse derpaa, som HERREN havde paalagt Moses.

Exodus 40:27 Dutch Staten Vertaling
En hij stak daarop aan reukwerk van welriekende specerijen, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.

2 Mózes 40:27 Hungarian: Karoli
És füstölögtete rajta fûszerekbõl való füstölõt, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.

Moseo 2: Eliro 40:27 Esperanto
Kaj li bruligis sur gxi bonodoran incenson, kiel la Eternulo ordonis al Moseo.

TOINEN MOOSEKSEN 40:27 Finnish: Bible (1776)
Ja suitsutti yrttein suitsutuksen sen päällä: niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּקְטֵ֥ר עָלָ֖יו קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ

WLC (Consonants Only)
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את־משה׃ פ

Exode 40:27 French: Darby
et il fit fumer dessus l'encens des drogues odoriferantes, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.

Exode 40:27 French: Louis Segond (1910)
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

Exode 40:27 French: Martin (1744)
Et il fit fumer sur lui le parfum de drogues, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.

2 Mose 40:27 German: Modernized
Und räucherte drauf mit gutem Räuchwerk, wie ihm der HERR geboten hatte.

2 Mose 40:27 German: Luther (1912)
und räucherte darauf mit gutem Räuchwerk, wie ihm der HERR geboten hatte,

2 Mose 40:27 German: Textbibel (1899)
und zündete darauf wohlriechendes Räucherwerk an, wie Jahwe Mose befohlen hatte.

Esodo 40:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
e vi bruciò su il profumo fragrante, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.

Esodo 40:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e bruciò sopra esso il profumo degli aromati; come il Signore gli avea comandato.

KELUARAN 40:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka di atasnya dibakarnya dupa dari pada rempah-rempah yang harum itu, seperti firman Tuhan yang kepada Musa.

Exodus 40:27 Latin: Vulgata Clementina
et adolevit super eo incensum aromatum, sicut jusserat Dominus Moysi.

Exodus 40:27 Maori
A tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi.

2 Mosebok 40:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og brente velluktende røkelse på det, således som Herren hadde befalt Moses

Éxodo 40:27 Spanish: Reina Valera 1909
Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.

Éxodo 40:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y encendió sobre él el incienso aromático; como el SEÑOR había mandado a Moisés.

Éxodo 40:27 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
e em cima dele queimou o incenso de perfume exclusivo, tudo conforme o SENHOR tinha orientado Moisés.

Éxodo 40:27 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e sobre ele queimou o incenso de especiarias aromáticas, como o Senhor lhe ordenara.   

Exod 40:27 Romanian: Cornilescu
a ars pe el tămîie mirositoare, cum poruncise lui Moise Domnul.

Исход 40:27 Russian: Synodal Translation (1876)
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.

Исход 40:27 Russian koi8r
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.[]

2 Mosebok 40:27 Swedish (1917)
och antände välluktande rökelse därpå, såsom HERREN hade bjudit Mose.

Exodus 40:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nagsunog doon ng kamangyan na mabangong espesia; gaya ng iniutos ng Panginoon kay Moises.

อพยพ 40:27 Thai: from KJV
และเผาเครื่องหอมบนแท่นนั้น ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส

Mısır'dan Çıkış 40:27 Turkish
RABbin kendisine buyurduğu gibi üzerinde güzel kokulu buhur yaktı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:27 Vietnamese (1934)
trên đó người xông hương, y như lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.

Exodus 40:26
Top of Page
Top of Page