Ezekiel 36:16
King James Bible
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekieli 36:16 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë:

Dyr Heskiheel 36:16 Bavarian
Yn n Herrn sein Wort ergieng an mi:

Езекил 36:16 Bulgarian
При това Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話又臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话又临到我说:

以 西 結 書 36:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 36:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

Ezekiel 36:16 Croatian Bible
Dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 36:16 Czech BKR
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 36:16 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 36:16 Dutch Staten Vertaling
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Ezékiel 36:16 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 36:16 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 36:16 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui vielä minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 36:16 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 36:16 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 36:16 French: Martin (1744)
Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 36:16 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah weiter zu mir:

Hesekiel 36:16 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah weiter zu mir:

Hesekiel 36:16 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 36:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 36:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 36:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 36:16 Latin: Vulgata Clementina
Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

Ezekiel 36:16 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 36:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 36:16 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 36:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 36:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então, uma vez mais, veio a mim a Palavra de Yahweh, dizendo:

Ezequiel 36:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 36:16 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 36:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 36:16 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 36:16 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 36:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bukod dito'y dumating sa akin ang salita ng Panginoon, na nagsasabi,

เอเสเคียล 36:16 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า

Hezekiel 36:16 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 36:16 Vietnamese (1934)
Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 36:15
Top of Page
Top of Page