Joshua 19:23
King James Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.

Darby Bible Translation
This was the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their hamlets.

English Revised Version
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.

World English Bible
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.

Young's Literal Translation
This is the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, for their families, the cities and their villages.

Jozueu 19:23 Albanian
Kjo qe trashëgimia e fisit të bijve të Isakarit, simbas familjeve të tyre, qytetet bashkë me fshatrat e tyre.

Dyr Josen 19:23 Bavarian
Dös ist yn de Isyhärer und ienerne Sippnen iener Örbbsiz mit de Stötn und ienerner Gard.

Исус Навиев 19:23 Bulgarian
Това е наследството за племето на исахарците по семействата им,- градовете със селата им.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些城並屬城的村莊就是以薩迦支派按著宗族所得的地業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些城并属城的村庄就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。

約 書 亞 記 19:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 城 並 屬 城 的 村 莊 就 是 以 薩 迦 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 地 業 。

約 書 亞 記 19:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 城 并 属 城 的 村 庄 就 是 以 萨 迦 支 派 按 着 宗 族 所 得 的 地 业 。

Joshua 19:23 Croatian Bible
To je baština plemena sinova Jisakarovih po porodicama njihovim: ti gradovi s njihovim selima.

Jozue 19:23 Czech BKR
To jest dědictví pokolení synů Izacharových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.

Josua 19:23 Danish
Det er Issakariternes Stammes Omraade efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.

Jozua 19:23 Dutch Staten Vertaling
Dit is het erfdeel van den stam der kinderen van Issaschar, naar hun huisgezinnen, de steden en haar dorpen.

Józsué 19:23 Hungarian: Karoli
Ez az Izsakhár fiai nemzetségének öröksége, az õ családjaik szerint: a városok és ezeknek falui.

Josuo 19:23 Esperanto
Tio estas la posedajxo de la tribo de la Isahxaridoj, laux iliaj familioj, la urboj kaj iliaj vilagxoj.

JOOSUA 19:23 Finnish: Bible (1776)
Tämä on Isaskarin lasten sukukunnan perimys, kaupungit ja kylät heidän sukuinsa jälkeen.

Westminster Leningrad Codex
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יִשָּׂשכָ֖ר לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ פ

WLC (Consonants Only)
זאת נחלת מטה בני־יששכר למשפחתם הערים וחצריהן׃ פ

Josué 19:23 French: Darby
Tel fut l'heritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles: ces villes et leurs hameaux.

Josué 19:23 French: Louis Segond (1910)
Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.

Josué 19:23 French: Martin (1744)
Tel fut l'héritage de la Tribu des enfants d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là, et leurs villages.

Josua 19:23 German: Modernized
Das ist das Erbteil des Stamms der Kinder Isaschar in ihren Geschlechtern, Städten und Dörfern.

Josua 19:23 German: Luther (1912)
Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.

Josua 19:23 German: Textbibel (1899)
Das ist der Erbbesitz der verschiedenen Geschlechter des Stammes der Issachariten, die Städte mit den zugehörigen Dörfern.

Giosué 19:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tale fu l’eredità della tribù de’ figliuoli d’Issacar, secondo le loro famiglie: quelle città e i loro villaggi.

Giosué 19:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questa fu l’eredità della tribù de’ figliuoli d’Issacar, secondo le lor nazioni, cioè: queste città, con le lor villate.

YOSUA 19:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah milik pusaka suku bani Isakhar dengan bangsa-bangsanya, segala negeri itu dengan jajahannya.

Iosue 19:23 Latin: Vulgata Clementina
Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.

Joshua 19:23 Maori
Ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a Ihakara, o o ratou hapu, ko nga pa me nga kainga.

Josvas 19:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var den arvelodd som Issakars barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.

Josué 19:23 Spanish: Reina Valera 1909
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Issachâr conforme á sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

Josué 19:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Isacar conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

Josué 19:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Essas cidades com seus povoados e aldeias vizinhas foram a herança da tribo de Issacar, família por família, clã por clã.

Josué 19:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Essa é a herança da tribo dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.   

Iosua 19:23 Romanian: Cornilescu
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Isahar, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.

Иисус Навин 19:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.

Иисус Навин 19:23 Russian koi8r
Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.[]

Josuaé 19:23 Swedish (1917)
Detta var Isaskars barns stams arvedel, efter deras släkter, städerna med sina byar.

Joshua 19:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang mana ng lipi ng mga anak ni Issachar ayon sa kanilang mga angkan, ang mga bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.

โยชูวา 19:23 Thai: from KJV
นี่เป็นมรดกของตระกูลคนอิสสาคาร์ตามครอบครัวของเขา คือทั้งหัวเมืองและชนบทของเมืองนั้นๆด้วย

Yeşu 19:23 Turkish
Boy sayısına göre İssakaroğulları oymağının payı köyleriyle birlikte bu kentlerdi.

Gioâ-sueâ 19:23 Vietnamese (1934)
Các thành này cùng những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái Y-sa-ca, tùy theo họ hàng của chúng.

Joshua 19:22
Top of Page
Top of Page