Judges 1:5
King James Bible
And they found Adonibezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites.

Darby Bible Translation
And they found Adoni-Bezek in Bezek, and fought against him, and they smote the Canaanites and the Perizzites.

English Revised Version
And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they smote the Canaanites and the Perizzites.

World English Bible
They found Adoni-Bezek in Bezek; and they fought against him, and they struck the Canaanites and the Perizzites.

Young's Literal Translation
and they find Adoni-Bezek in Bezek, and fight against him, and smite the Canaanite and the Perizzite.

Gjyqtarët 1:5 Albanian
Dhe në Bezek gjetën Adoni-Bezekun dhe e sulmuan; mundën Kananejtë dhe Perezejtë.

D Richter 1:5 Bavarian
Bei Beseck stiessnd s auf n Ädnbeseck, gakömpfend mit iem und glögnd de Käninger und Pereiser nider.

Съдии 1:5 Bulgarian
И намериха Адонивезека във Везек, воюваха против него и поразиха ханаанците и ферезейците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又在那裡遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又在那里遇见亚多尼比色,与他争战,杀败迦南人和比利洗人。

士 師 記 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 在 那 裡 遇 見 亞 多 尼 比 色 , 與 他 爭 戰 , 殺 敗 迦 南 人 和 比 利 洗 人 。

士 師 記 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 在 那 里 遇 见 亚 多 尼 比 色 , 与 他 争 战 , 杀 败 迦 南 人 和 比 利 洗 人 。

Judges 1:5 Croatian Bible
U Bezeku zatekoše Adoni-Sedeka, udariše na nj i poraziše Kanaance i Perižane.

Soudců 1:5 Czech BKR
Nebo nalezše Adonibezeka v Bezeku, bojovali proti němu, a porazili Kananejského i Ferezejského.

Dommer 1:5 Danish
Og da de stødte paa Adonibezek i Bezek, angreb de ham og slog Kana'anæerne og Perizziterne.

Richtere 1:5 Dutch Staten Vertaling
En zij vonden Adoni-Bezek te Bezek, en streden tegen hem; en zij sloegen de Kanaanieten en de Ferezieten.

Birák 1:5 Hungarian: Karoli
És találák Adonibézeket Bézekben, és hadakozának õ ellene, és megverék a Kananeust és a Perizeust.

Juĝistoj 1:5 Esperanto
Kaj ili renkontis Adoni-Bezekon en Bezek kaj batalis kontraux li kaj venkobatis la Kanaanidojn kaj la Perizidojn.

TUOMARIEN KIRJA 1:5 Finnish: Bible (1776)
Ja he löysivät AdoniBesekin Besekistä, ja sotivat heitä vastaan ja löivät Kanaanealaiset ja Pheresiläiset.

Westminster Leningrad Codex
וַֽ֠יִּמְצְאוּ אֶת־אֲדֹנִ֥י בֶ֙זֶק֙ בְּבֶ֔זֶק וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ בֹּ֑ו וַיַּכּ֕וּ אֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֖י וְאֶת־הַפְּרִזִּֽי׃

WLC (Consonants Only)
וימצאו את־אדני בזק בבזק וילחמו בו ויכו את־הכנעני ואת־הפרזי׃

Juges 1:5 French: Darby
ils trouverent Adoni-Bezek à Bezek, et ils lui firent la guerre, et frapperent le Cananeen et le Pherezien.

Juges 1:5 French: Louis Segond (1910)
Ils trouvèrent Adoni-Bézek à Bézek; ils l'attaquèrent, et ils battirent les Cananéens et les Phéréziens.

Juges 1:5 French: Martin (1744)
Or ayant trouvé Adoni-bézec en Bézec, ils combattirent contre lui, et frappèrent les Cananéens et les Phérésiens.

Richter 1:5 German: Modernized

Richter 1:5 German: Luther (1912)
Und fanden den Adoni-Besek zu Besek und stritten wider ihn und schlugen die Kanaaniter und Pheresiter.

Richter 1:5 German: Textbibel (1899)
Und sie stießen auf Adonibesek bei Besek, kämpften mit ihm und schlugen die Kanaaniter und Pheresiter.

Giudici 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E, trovato Adoni-Bezek a Bezek, l’attaccarono, e sconfissero i Cananei e i Ferezei.

Giudici 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E trovarono Adonibezec in Bezec, e combatterono contro a lui, e percossero i Cananei ed i Ferizzei.

HAKIM-HAKIM 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka didapatinya akan Adoni-Bezek di negeri Bezek itu, lalu berperang dengan dia, maka dialahkannya orang Kanani dan orang Ferizi itu,

Iudicum 1:5 Latin: Vulgata Clementina
Inveneruntque Adonibezec in Bezec, et pugnaverunt contra eum, ac percusserunt Chananæum et Pherezæum.

Judges 1:5 Maori
I rokohanga ano a Aronipeheke ki Peheke, a whawhai ana ki a ia, a patua iho nga Kanaani me nga Perihi.

Dommernes 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I Besek traff de på Adoni-Besek og stred mot ham; de slo kana'anittene og ferisittene,

Jueces 1:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y hallaron á Adoni-bezec en Bezec, y pelearon contra él: é hirieron al Cananeo y al Pherezeo.

Jueces 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y hallaron a Adoni-bezec en Bezec, y pelearon contra él; e hirieron al cananeo y al ferezeo.

Juízes 1:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tendo encontrado Adoni-Bezeque nestas terras, lutaram contra ele e feriram os cananeus e os ferezeus.

Juízes 1:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Acharam em Bezeque a Adoni-Bezeque, e pelejaram contra ele; e bateram os cananeus e os perizeus.   

Judecatori 1:5 Romanian: Cornilescu
Au găsit pe Adoni-Bezec la Bezec; au pornit lupta împotriva lui, şi au bătut pe Cananiţi şi Fereziţi.

Книга Судей 1:5 Russian: Synodal Translation (1876)
В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним и разбилиХананеев и Ферезеев.

Книга Судей 1:5 Russian koi8r
В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним и разбили Хананеев и Ферезеев.[]

Domarboken 1:5 Swedish (1917)
Ty vid Besek träffade de på Adoni-Besek och stridde mot honom och slogo så kananéerna och perisséerna.

Judges 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kanilang nasumpungan si Adoni-bezec sa Bezec: at siya'y nilabanan nila, at kanilang sinaktan ang mga Cananeo at ang mga Pherezeo.

ผู้วินิจฉัย 1:5 Thai: from KJV
และเขาทั้งหลายพบอาโดนีเบเซกในเมืองเบเซก และสู้รบกับท่าน เขาได้ประหารคนคานาอันและคนเปริสซี

Hakimler 1:5 Turkish
Adoni-Bezekle orada karşılaşıp savaşa tutuştular, Kenanlılarla Perizlileri yenilgiye uğrattılar.

Caùc Quan Xeùt 1:5 Vietnamese (1934)
Ở Bê-xéc cũng có gặp A-đô-ni-Bê-xéc, bèn xông vào người, đánh bại dân Ca-na-an và dân Phê-rê-sít.

Judges 1:4
Top of Page
Top of Page