King James Bible When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? Darby Bible Translation But when Jesus was come into the parts of Caesarea-Philippi, he demanded of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am? English Revised Version Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is? World English Bible Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?" Young's Literal Translation And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, 'Who do men say me to be -- the Son of Man?' Mateu 16:13 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 16:13 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 16:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 16:13 Bavarian Матей 16:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 16:13 Croatian Bible Matouš 16:13 Czech BKR Matthæus 16:13 Danish Mattheüs 16:13 Dutch Staten Vertaling Máté 16:13 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 16:13 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 16:13 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρίας τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 16:13 French: Darby Matthieu 16:13 French: Louis Segond (1910) Matthieu 16:13 French: Martin (1744) Matthaeus 16:13 German: Modernized Matthaeus 16:13 German: Luther (1912) Matthaeus 16:13 German: Textbibel (1899) Matteo 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 16:13 Kabyle: NT Matthaeus 16:13 Latin: Vulgata Clementina Matthew 16:13 Maori Matteus 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 16:13 Spanish: Reina Valera 1909 Y viniendo Jesús á las partes de Cesarea de Filipo, preguntó á sus discípulos, diciendo: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del hombre? Mateo 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 16:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 16:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 16:13 Romanian: Cornilescu От Матфея 16:13 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 16:13 Russian koi8r Matthew 16:13 Shuar New Testament Matteus 16:13 Swedish (1917) Matayo 16:13 Swahili NT Mateo 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 16:13 Thai: from KJV Matta 16:13 Turkish Матей 16:13 Ukrainian: NT Matthew 16:13 Uma New Testament Ma-thi-ô 16:13 Vietnamese (1934) |