Proverbs 15:21
King James Bible
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

Darby Bible Translation
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.

English Revised Version
Folly is joy to him that is void of wisdom: but a man of understanding maketh straight his going.

World English Bible
Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.

Young's Literal Translation
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth his going.

Fjalët e urta 15:21 Albanian
Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.

D Sprüch 15:21 Bavarian
Wer bloed ist, bilddt syr was drauf ein; Verständdliche bleibnd in dyr Ban.

Притчи 15:21 Bulgarian
На безумния глупостта е радост, А разумен човек ходи по прав път.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
無知的人以愚妄為樂,聰明的人按正直而行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。

箴 言 15:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
無 知 的 人 以 愚 妄 為 樂 ; 聰 明 的 人 按 正 直 而 行 。

箴 言 15:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
无 知 的 人 以 愚 妄 为 乐 ; 聪 明 的 人 按 正 直 而 行 。

Proverbs 15:21 Croatian Bible
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.

Přísloví 15:21 Czech BKR
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.

Ordsprogene 15:21 Danish
Daarskab er Glæde for Mand uden Vid, Mand med Indsigt gaar lige frem.

Spreuken 15:21 Dutch Staten Vertaling
De dwaasheid is den verstandeloze blijdschap; maar een man van verstand zal recht wandelen.

Példabeszédek 15:21 Hungarian: Karoli
A bolondság öröme az esztelennek; de az értelmes férfiú igazán jár.

La sentencoj de Salomono 15:21 Esperanto
Malsagxeco estas gxojo por malsagxulo; Sed homo prudenta iras gxustan vojon.

SANANLASKUT 15:21 Finnish: Bible (1776)
Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.

Westminster Leningrad Codex
אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶּׁר־לָֽכֶת׃

WLC (Consonants Only)
אולת שמחה לחסר־לב ואיש תבונה יישר־לכת׃

Proverbes 15:21 French: Darby
La folie est la joie de celui qui est depourvu de sens, mais l'homme intelligent regle ses pas.

Proverbes 15:21 French: Louis Segond (1910)
La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de sens, Mais un homme intelligent va le droit chemin.

Proverbes 15:21 French: Martin (1744)
La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens; mais l'homme prudent dresse ses pas pour marcher.

Sprueche 15:21 German: Modernized
Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.

Sprueche 15:21 German: Luther (1912)
Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.

Sprueche 15:21 German: Textbibel (1899)
Die Narrheit ist dem Unverständigen eine Freude, aber ein Mann von Einsicht geht den geraden Weg.

Proverbi 15:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
La follia è una gioia per chi è privo di senno, ma l’uomo prudente cammina retto per la sua via.

Proverbi 15:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente.

AMSAL 15:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Perkara yang bodoh menjadi kesukaan orang gila, tetapi orang yang berakal betul itu menurut jalan yang rata.

Proverbia 15:21 Latin: Vulgata Clementina
Stultitia gaudium stulto, et vir prudens dirigit gressus suos.

Proverbs 15:21 Maori
Ki te tangata maharakore he mea whakahari te wairangi; he tika ia te haere a te tangata matau.

Salomos Ordsprog 15:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dårskap er en glede for den som er uten forstand; men en forstandig mann går rett frem.

Proverbios 15:21 Spanish: Reina Valera 1909
La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.

Proverbios 15:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.

Provérbios 15:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
As tolices alegram quem não tem bom senso, mas a pessoa de entendimento prefere as atitudes corretas.

Provérbios 15:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.   

Proverbe 15:21 Romanian: Cornilescu
Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept. -

Притчи 15:21 Russian: Synodal Translation (1876)
Глупость – радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.

Притчи 15:21 Russian koi8r
Глупость--радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.[]

Ordspråksboken 15:21 Swedish (1917)
I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.

Proverbs 15:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kamangmangan ay kagalakan sa walang bait: nguni't pinatutuwid ng maalam ang kaniyang lakad.

สุภาษิต 15:21 Thai: from KJV
ความโง่เป็นความชื่นบานแก่บุคคลผู้ไม่มีสติปัญญา แต่คนที่มีความเข้าใจจะดำเนินในความเที่ยงธรรม

Süleyman'ın Özdeyişleri 15:21 Turkish
Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir,
Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.

Chaâm-ngoân 15:21 Vietnamese (1934)
Kẻ thiếu trí hiểu lấy sự điên dại làm vui; Song người khôn sáng sửa đường mình ngay thẳng rồi đi.

Proverbs 15:20
Top of Page
Top of Page