King James BibleGo to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
Darby Bible TranslationGo to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise:
English Revised VersionGo to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
World English BibleGo to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
Young's Literal Translation Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise; Fjalët e urta 6:6 Albanian Shko te milingona, o përtac, vër re zakonet e saj dhe bëhu i urtë. D Sprüch 6:6 Bavarian Schaug auf d Amaiss, bi nit ledschet. Schaug, was s tuet; dyrvon kanst weis werdn! Притчи 6:6 Bulgarian Иди при мравката, о ленивецо, Размишлявай за постъпките й и стани мъдър,- 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。 箴 言 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 懶 惰 人 哪 , 你 去 察 看 螞 蟻 的 動 作 就 可 得 智 慧 。 箴 言 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 懒 惰 人 哪 , 你 去 察 看 蚂 蚁 的 动 作 就 可 得 智 慧 。 Proverbs 6:6 Croatian Bible Idi k mravu, lijenčino, promatraj njegove pute i budi mudar: Přísloví 6:6 Czech BKR Jdi k mravenci, lenochu, shlédni cesty jeho, a nabuď moudrosti. Ordsprogene 6:6 Danish Gaa hen til Myren, du lade, se dens Færd og bliv viis. Spreuken 6:6 Dutch Staten Vertaling Ga tot de mier, gij luiaard! zie haar wegen, en word wijs; Példabeszédek 6:6 Hungarian: Karoli Eredj a hangyához, te rest, nézd meg az õ útait, és légy bölcs! La sentencoj de Salomono 6:6 Esperanto Iru al la formiko, vi maldiligentulo; Rigardu gxian agadon, kaj sagxigxu. SANANLASKUT 6:6 Finnish: Bible (1776) Mene laiska myyriäisen tykö, katso hänen menoansa ja opi. Proverbes 6:6 French: Darby Va vers la fourmi, paresseux; regarde ses voies, et sois sage. Proverbes 6:6 French: Louis Segond (1910) Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage. Proverbes 6:6 French: Martin (1744) Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage. Sprueche 6:6 German: Modernized Gehe hin zur Ameise, du Fauler, siehe ihre Weise an und lerne! Sprueche 6:6 German: Luther (1912) Gehe hin zur Ameise, du Fauler; siehe ihre Weise an und lerne! Sprueche 6:6 German: Textbibel (1899) Gehe hin zur Ameise, du Fauler; sieh ihre Weise an, daß du klug werdest! Proverbi 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Va’, pigro, alla formica; considera il suo fare, e diventa savio! Proverbi 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Va’, pigro, alla formica; Riguarda le sue vie, e diventa savio; AMSAL 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Pergilah belajar kepada semut, hai pemalas; perhatikanlah kelakuannya dan jadilah bijaksana. Proverbia 6:6 Latin: Vulgata Clementina Vade ad formicam, o piger, et considera vias ejus, et disce sapientiam. Proverbs 6:6 Maori Haere ki te popokorua, e te tangata mangere, matakitakina iho ona ara, kia nui ai ou whakaaro: Salomos Ordsprog 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gå til mauren, du late, se dens ferd og bli vis! Proverbios 6:6 Spanish: Reina Valera 1909 Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;Proverbios 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio; Provérbios 6:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Observa a formiga, ó preguiçoso, reflete sobre o trabalho que ela realiza e sê sábio! Provérbios 6:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio; Proverbe 6:6 Romanian: Cornilescu Du-te la furnică, leneşule; uită-te cu băgare de seamă la căile ei, şi înţelepţeşte-te! Притчи 6:6 Russian: Synodal Translation (1876) Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым. Притчи 6:6 Russian koi8r Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.[] Ordspråksboken 6:6 Swedish (1917) Gå bort till myran, du late; se huru hon gör, och bliv vis. Proverbs 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pumaroon ka sa langgam, ikaw na tamad; masdan mo ang kaniyang mga lakad at magpakapantas ka: สุภาษิต 6:6 Thai: from KJV คนเกียจคร้านเอ๋ย ไปหามดไป๊ พิเคราะห์ดูทางของมัน และจงฉลาด Süleyman'ın Özdeyişleri 6:6 Turkish Ey tembel kişi, git, karıncalara bak, Onların yaşamından bilgelik öğren. Chaâm-ngoân 6:6 Vietnamese (1934) Hỡi kẻ biếng nhác, hãy đi đến loài kiến; Khá xem xét cách ăn ở nó mà học khôn ngoan. |