| King James BibleI know, O LORD, that thy judgments are  right, and that  thou in faithfulness hast afflicted me. 
 Darby Bible Translation
 I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness,  and that in faithfulness thou hast afflicted me. 
 English Revised Version
 I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me. 
 World English Bible
 Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me. 
 Young's Literal Translation
  I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me. Psalmet 119:75 AlbanianUnë e di, o Zot, që dekretet e tua janë të drejta, dhe që ti më ke hidhëruar në besnikërinë tënde.
 D Sälm 119:75 BavarianHerr, du urtltst recht; i waiß s schoon. Beugt haast mi nur zo meinn Böstn.
 Псалми 119:75 BulgarianЗная, Господи, че Твоите съдби са праведни, И по справедливост си ме наказал.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶和華啊,我知道你的判語是公義的,你使我受苦是以誠實待我。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华啊,我知道你的判语是公义的,你使我受苦是以诚实待我。
 詩 篇 119:75 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 啊 , 我 知 道 你 的 判 語 是 公 義 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 誠 實 待 我 。
 詩 篇 119:75 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 啊 , 我 知 道 你 的 判 语 是 公 义 的 ; 你 使 我 受 苦 是 以 诚 实 待 我 。
 Psalm 119:75 Croatian BibleZnadem, o Jahve, da su ti sudovi pravedni i da si me s pravom ponizio.
 Žalmů 119:75 Czech BKRSeznávámť, Hospodine, že jsou spravedliví soudové tvoji, a že jsi mne hodně potrestal.
 Salme 119:75 DanishHERRE, jeg ved, at dine Bud er retfærdige, i Trofasthed har du ydmyget mig.
 Psalmen 119:75 Dutch Staten VertalingIk weet, HEERE! dat Uw gerichten de gerechtigheid zijn, en dat Gij mij uit getrouwheid verdrukt hebt.
 Zsoltárok 119:75 Hungarian: KaroliTudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
 La psalmaro 119:75 EsperantoMi scias, ho Eternulo, ke Viaj jugxoj estas justaj,   Kaj ke Vi juste min suferigis.
 PSALMIT  119:75 Finnish: Bible (1776)Herra! minä tiedän sinun tuomios vanhurskaaksi, ja sinä olet minua totuudessa nöyryyttänyt.
Psaume 119:75 French: DarbyJe sais, o Eternel! que tes jugements sont justice, et que c'est en fidelite que tu m'as afflige.
 Psaume 119:75 French: Louis Segond (1910)Je sais, ô Eternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié.
 Psaume 119:75 French: Martin (1744)Je connais, ô Eternel! que tes ordonnances ne sont que justice; et que tu m'as affligé suivant ta fidélité.
 Psalm 119:75 German: ModernizedHERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind und hast mich treulich gedemütiget.
 Psalm 119:75 German: Luther (1912)HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
 Psalm 119:75 German: Textbibel (1899)Ich weiß, Jahwe, daß deine Gerichte gerecht sind,  und daß du in Treue mich gedemütigt hast.
 Salmi 119:75 Italian: Riveduta Bible (1927)Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi son giusti, e che nella tua fedeltà m’hai afflitto.
 Salmi 119:75 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)O Signore, io so che i tuoi giudicii non sono altro che giustizia; E che ciò che mi hai afflitto è stato fedeltà.
 MAZMUR 119:75 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka kuketahui, ya Tuhan! akan segala keputusan hukum-Mu itu benar adanya, dan lagi sebab setiawanlah Engkau maka Engkau telah menyiksakan daku.
 Psalmi 119:75 Latin: Vulgata ClementinaCognovi, Domine, quia æquitas judicia tua, et in veritate tua humiliasti me.
 Psalm 119:75 MaoriE matau ana ahau, e Ihowa, he tika au whakaritenga; a he pono nou i pehia ai toku ngakau e koe.
 Salmenes 119:75 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdighet, og i trofasthet har du ydmyket mig.
Salmos 119:75 Spanish: Reina Valera 1909Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.
 Salmos 119:75 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Conozco, oh SEÑOR, que tus juicios son la misma  justicia, y que en fidelidad me afligiste.
 Salmos 119:75 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaReconheço, SENHOR, que tuas decisões são justas; foi com lealdade que me castigaste!
 Salmos 119:75 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaBem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
 Psalmi 119:75 Romanian: CornilescuŞtiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
 Псалтирь 119:75 Russian: Synodal Translation (1876)(118:75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
 Псалтирь 119:75 Russian koi8r(118-75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.[]
 Psaltaren 119:75 Swedish (1917)HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet.
 Psalm 119:75 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
 เพลงสดุดี 119:75 Thai: from KJVข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ทราบว่าคำตัดสินของพระองค์นั้นถูกต้องแล้ว และทราบว่าด้วยความซื่อตรงพระองค์ทรงให้ข้าพระองค์ทุกข์ยาก
 Mezmurlar 119:75 TurkishBiliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir;
 Bana acı çektirirken bile sadıksın.
 Thi-thieân 119:75 Vietnamese (1934)Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi biết rằng sự xét đoán của Ngài là công bình, Và ấy là bởi sự thành tín mà Ngài làm cho tôi bị khổ nạn.
 |