King James Bible I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread. Darby Bible Translation I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread; English Revised Version I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread. World English Bible I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread. Young's Literal Translation Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy with bread, Psalmet 132:15 Albanian D Sälm 132:15 Bavarian Псалми 132:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 132:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 132:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 132:15 Croatian Bible Žalmů 132:15 Czech BKR Salme 132:15 Danish Psalmen 132:15 Dutch Staten Vertaling Zsoltárok 132:15 Hungarian: Karoli La psalmaro 132:15 Esperanto PSALMIT 132:15 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex צֵ֭ידָהּ בָּרֵ֣ךְ אֲבָרֵ֑ךְ אֶ֝בְיֹונֶ֗יהָ אַשְׂבִּ֥יעַֽ לָֽחֶם׃ WLC (Consonants Only) Psaume 132:15 French: Darby Psaume 132:15 French: Louis Segond (1910) Psaume 132:15 French: Martin (1744) Psalm 132:15 German: Modernized Psalm 132:15 German: Luther (1912) Psalm 132:15 German: Textbibel (1899) Salmi 132:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 132:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 132:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Psalmi 132:15 Latin: Vulgata Clementina Psalm 132:15 Maori Salmenes 132:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 132:15 Spanish: Reina Valera 1909 A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan. Salmos 132:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 132:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Salmos 132:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Psalmi 132:15 Romanian: Cornilescu Псалтирь 132:15 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 132:15 Russian koi8r Psaltaren 132:15 Swedish (1917) Psalm 132:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 132:15 Thai: from KJV Mezmurlar 132:15 Turkish Thi-thieân 132:15 Vietnamese (1934) |