Psalm 37:6
King James Bible
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

Darby Bible Translation
and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

English Revised Version
Add he shall make thy righteousness to go forth as the light, and thy judgment as the noonday.

World English Bible
he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noon day sun.

Young's Literal Translation
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.

Psalmet 37:6 Albanian
Ai do të bëjë të shkëlqejë drejtësia jote si drita dhe ndershmëria e saj si mesdita.

D Sälm 37:6 Bavarian
Denn er laasst dein Unschuld vürherstraaln, dein Recht wie d Sunn eyn n Mittag.

Псалми 37:6 Bulgarian
И ще направи да се яви правдата ти като светлината, И съдът ти като пладне.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他要使你的公义如光发出,使你的公平明如正午。

詩 篇 37:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 要 使 你 的 公 義 如 光 發 出 , 使 你 的 公 平 明 如 正 午 。

詩 篇 37:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 要 使 你 的 公 义 如 光 发 出 , 使 你 的 公 平 明 如 正 午 。

Psalm 37:6 Croatian Bible
Pravda će tvoja zasjati k'o svjetlost i tvoje pravo k'o sunce podnevno. (DLR)DALET

Žalmů 37:6 Czech BKR
A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.

Salme 37:6 Danish
og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.

Psalmen 37:6 Dutch Staten Vertaling
En zal uw gerechtigheid doen voortkomen als het licht, en uw recht als den middag.

Zsoltárok 37:6 Hungarian: Karoli
Felhozza a te igazságodat, mint a világosságot, és a te jogodat, miként a delet.

La psalmaro 37:6 Esperanto
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.

PSALMIT 37:6 Finnish: Bible (1776)
Ja hän tuo edes vanhurskautes niinkuin valkeuden, ja oikeutes niinkuin puolipäivän.

Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצִ֣יא כָאֹ֣ור צִדְקֶ֑ךָ וּ֝מִשְׁפָּטֶ֗ךָ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃

WLC (Consonants Only)
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃

Psaume 37:6 French: Darby
et lui, il agira, et il produira ta justice comme la lumiere, et ton droit comme le plein midi.

Psaume 37:6 French: Louis Segond (1910)
Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.

Psaume 37:6 French: Martin (1744)
Et il manifestera ta justice comme la clarté, et ton droit comme le midi.

Psalm 37:6 German: Modernized
und wird deine Gerechtigkeit hervor bringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.

Psalm 37:6 German: Luther (1912)
und wird deine Gerechtigkeit hervorbringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag.

Psalm 37:6 German: Textbibel (1899)
und wird deine Gerechtigkeit aufgehen lassen wie das Morgenlicht und dein Recht wie die Mittagshelle.

Salmi 37:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Egli farà risplendere la tua giustizia come la luce, e il tuo diritto come il mezzodì.

Salmi 37:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E produrrà fuori la tua giustizia, come la luce; E la tua dirittura, come il mezzodì.

MAZMUR 37:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Iapun akan menerbitkan kebenaranmu seperti matahari dan hakmu seperti terang waktu tengah hari.

Psalmi 37:6 Latin: Vulgata Clementina
Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.

Psalm 37:6 Maori
Mana hoki e whakaputa tou tika, ano he marama, ou ritenga me te mea ko te ra e tu ana.

Salmenes 37:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys.

Salmos 37:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.

Salmos 37:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y exhibirá tu justicia como la luz, y tu rectitud como el mediodía.

Salmos 37:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ele exibirá a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol ao meio-dia.

Salmos 37:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.   

Psalmi 37:6 Romanian: Cornilescu
El va face să strălucească dreptatea ta ca lumina, şi dreptul tău ca soarele la amează.

Псалтирь 37:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(36:6) и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.

Псалтирь 37:6 Russian koi8r
(36-6) и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.[]

Psaltaren 37:6 Swedish (1917)
Han skall låta din rättfärdighet gå fram såsom ljuset och din rätt såsom middagens sken.

Psalm 37:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang palalabasing gaya ng liwanag ang iyong katuwiran, at ang iyong kahatulan ay gaya ng katanghaliang tapat.

เพลงสดุดี 37:6 Thai: from KJV
พระองค์จะทรงให้ความชอบธรรมของท่านกระจ่างอย่างความสว่าง และให้ความยุติธรรมของท่านแจ้งอย่างเที่ยงวัน

Mezmurlar 37:6 Turkish
O senin doğruluğunu ışık gibi,
Hakkını öğle güneşi gibi
Aydınlığa çıkarır.

Thi-thieân 37:6 Vietnamese (1934)
Ngài sẽ khiến công bình ngươi lộ ra như ánh sáng, Và tỏ ra lý đoán ngươi như chánh ngọ.

Psalm 37:5
Top of Page
Top of Page