Nehemias 13:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da de nu hørte hvad det stod i loven, utskilte de alle fremmede fra Israel.

Dansk (1917 / 1931)
Da de nu hørte Loven, udskilte de alle fremmede af Israel.

Svenska (1917)
Och när de hade hört lagen, avskilde de allt slags främmande folk från Israel.

King James Bible
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.

English Revised Version
And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
Bibelen Kunnskap Treasury

when they.

Salmenes 19:7-11
Herrens lov er fullkommen, den vederkveger sjelen; Herrens vidnesbyrd er trofast, det gjør den enfoldige vis; …

Salmenes 119:9,11
Hvorved skal den unge holde sin sti ren? Ved å holde sig efter ditt ord. …

Salomos Ordsprog 6:23
For budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger til tukt er en vei til livet,

Romerne 3:20
siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse.

that they.

Nehemias 9:2
Og Israels ætt skilte sig fra alle fremmede og stod så frem og bekjente sine synder og sine fedres misgjerninger.

Nehemias 10:28
Resten av folket, prestene, levittene, dørvokterne, sangerne, tempeltjenerne og alle de som hadde skilt sig fra de fremmede folk for å leve efter Guds lov, med hustruer, sønner og døtre, så mange som hadde kunnskap og forstand -

Esras 10:11
Så bekjenn det nu for Herren, eders fedres Gud, og gjør hans vilje! Skill eder fra de andre folk her i landet og fra de fremmede kvinner!

Jakobs 1:27
En ren og usmittet gudsdyrkelse for Gud og Faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden.

the mixed.

2 Mosebok 12:38
Og det drog også en stor hop av alle slags folk med dem, og småfeet og storfeet, en overmåte stor mengde fe.

4 Mosebok 11:4
Men den sammenløpne hop som fulgte med dem, blev grepet av lystenhet; også Israels barn begynte da atter å jamre sig og sa: Å, om vi hadde kjøtt å ete!

Lenker
Nehemias 13:3 InterlineærtNehemias 13:3 flerspråkligNehemías 13:3 SpanskNéhémie 13:3 FranskNehemia 13:3 TyskeNehemias 13:3 ChineseNehemiah 13:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Nehemias 13
2fordi de ikke kom Israels barn i møte med brød og vann, men leide Bileam imot dem til å forbanne dem; allikevel vendte vår Gud forbannelsen til velsignelse. 3Da de nu hørte hvad det stod i loven, utskilte de alle fremmede fra Israel.
Kryssreferanser
2 Mosebok 12:38
Og det drog også en stor hop av alle slags folk med dem, og småfeet og storfeet, en overmåte stor mengde fe.

Esras 9:2
For de har tatt hustruer for sig og sine sønner blandt deres døtre, så den hellige ætt har blandet sig med folkene i landene, og høvdingene og forstanderne har vært de første til å gjøre sig skyldige i denne utroskap.

Nehemias 9:2
Og Israels ætt skilte sig fra alle fremmede og stod så frem og bekjente sine synder og sine fedres misgjerninger.

Nehemias 10:28
Resten av folket, prestene, levittene, dørvokterne, sangerne, tempeltjenerne og alle de som hadde skilt sig fra de fremmede folk for å leve efter Guds lov, med hustruer, sønner og døtre, så mange som hadde kunnskap og forstand -

Nehemias 13:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden