Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tal til Israels barn og si til dem: Når I kommer inn i det land som jeg fører eder til, Dansk (1917 / 1931) Tal til Israeliterne og sig til dem: Naar I kommer til det Land, jeg fører eder til, Svenska (1917) Tala till Israels barn och säg till dem: När I kommen in i det land dit jag vill föra eder, King James Bible Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, English Revised Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 15:2 5 Mosebok 26:1 Lenker 4 Mosebok 15:18 Interlineært • 4 Mosebok 15:18 flerspråklig • Números 15:18 Spansk • Nombres 15:18 Fransk • 4 Mose 15:18 Tyske • 4 Mosebok 15:18 Chinese • Numbers 15:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 15 …17Og Herren talte til Moses og sa: 18Tal til Israels barn og si til dem: Når I kommer inn i det land som jeg fører eder til, 19og eter av landets brød, da skal I utrede en offergave til Herren. … Kryssreferanser Romerne 11:16 Men er førstegrøden hellig, da er deigen det også, og er roten hellig, da er grenene det også. 4 Mosebok 15:17 Og Herren talte til Moses og sa: 4 Mosebok 15:19 og eter av landets brød, da skal I utrede en offergave til Herren. |