Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så skal presten føre henne frem og stille henne for Herrens åsyn. Dansk (1917 / 1931) Saa skal Præsten føre hende frem og stille hende for HERRENS Aasyn. Svenska (1917) Och prästen skall föra henne fram och ställa henne inför HERRENS ansikte. King James Bible And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: English Revised Version And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: Bibelen Kunnskap Treasury 3 Mosebok 1:3 Jeremias 17:10 Hebreerne 13:4 Apenbaring 2:22,23 Lenker 4 Mosebok 5:16 Interlineært • 4 Mosebok 5:16 flerspråklig • Números 5:16 Spansk • Nombres 5:16 Fransk • 4 Mose 5:16 Tyske • 4 Mosebok 5:16 Chinese • Numbers 5:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 5 …15da skal mannen ta sin hustru med sig til presten og som offer for henne ha med tiendedelen av en efa byggmel; men han skal ikke helle olje på det, heller ikke legge virak på det; for det er et skinnsyke-matoffer, et ihukommelses-matoffer, som skal minne om en brøde. 16Så skal presten føre henne frem og stille henne for Herrens åsyn. 17Og presten skal ta hellig vann i et lerkar og ta noget av støvet som er på tabernaklets gulv, og kaste i vannet. … Kryssreferanser 4 Mosebok 5:15 da skal mannen ta sin hustru med sig til presten og som offer for henne ha med tiendedelen av en efa byggmel; men han skal ikke helle olje på det, heller ikke legge virak på det; for det er et skinnsyke-matoffer, et ihukommelses-matoffer, som skal minne om en brøde. 4 Mosebok 5:17 Og presten skal ta hellig vann i et lerkar og ta noget av støvet som er på tabernaklets gulv, og kaste i vannet. |