Parallell Bibelvers Norsk (1930) hvorledes blev den da tilregnet ham? da han var omskåret, eller da han hadde forhud? Ikke da han var omskåret, men da han hadde forhud, Dansk (1917 / 1931) Hvorledes blev den ham da tilregnet? da han var omskaaren, eller da han havde Forhud? Ikke da han var omskaaren, men da han havde Forhud. Svenska (1917) Huru blev den honom då tillräknad? Skedde det sedan han hade blivit omskuren, eller medan han ännu var oomskuren? Det skedde icke sedan han hade blivit omskuren, utan medan han ännu var oomskuren. King James Bible How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. English Revised Version How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision: Bibelen Kunnskap Treasury not in circumcision. 14 years before he was circumcised; the former having taken place some time before Ishmael's birth, at which time he was 86 years old, and the other when Ishmael was 13 years of age, and Abraham 99 See 1 Mosebok 15:5,6,16 1 Mosebok 16:1-3 1 Mosebok 17:1,10,23-27 1 Korintierne 7:18,19 Galaterne 5:6 Galaterne 6:15 Lenker Romerne 4:10 Interlineært • Romerne 4:10 flerspråklig • Romanos 4:10 Spansk • Romains 4:10 Fransk • Roemer 4:10 Tyske • Romerne 4:10 Chinese • Romans 4:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 4 …9Gjelder nu denne saligprisning de omskårne, eller også de uomskårne? Vi sier jo at troen blev regnet Abraham til rettferdighet; 10hvorledes blev den da tilregnet ham? da han var omskåret, eller da han hadde forhud? Ikke da han var omskåret, men da han hadde forhud, 11og han fikk omskjærelsens tegn som et segl på rettferdigheten ved den tro som han hadde da han var uomskåret, forat han skulde være far til alle de uomskårne som tror, så rettferdigheten kunde tilregnes også dem, … Kryssreferanser Romerne 4:9 Gjelder nu denne saligprisning de omskårne, eller også de uomskårne? Vi sier jo at troen blev regnet Abraham til rettferdighet; Romerne 4:11 og han fikk omskjærelsens tegn som et segl på rettferdigheten ved den tro som han hadde da han var uomskåret, forat han skulde være far til alle de uomskårne som tror, så rettferdigheten kunde tilregnes også dem, |