1 Korintierne 12:15
<< 1 Korintierne 12:15 >>
Norsk (1930)
Om foten sier: Fordi jeg ikke er hånd, hører jeg ikke med til legemet, så hører den like fullt med til legemet;

Svenska (1917)
Om foten ville säga: »Jag är icke hand, därför hör jag icke till kroppen», så skulle den icke dess mindre höra till kroppen.

Dansk (1917 / 1931)
Dersom Foden vilde sige: »Fordi jeg ikke er Haand, hører jeg ikke til Legemet,« saa ophører den dog ikke derfor at høre til Legemet.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν εἴπῃ ὁ πούς· ὅτι οὐκ εἰμὶ χείρ, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος;

1 Corinthians 12:15 New American Standard Bible (© 1995)
If the foot says, "Because I am not a hand, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body.


1 Korintierne 12:14 For legemet er jo heller ikke ett lem, men mange.
1 Korintierne 12:16 og om øret sier: Fordi jeg ikke er øie, hører jeg ikke med til legemet, så hører det like fullt med til legemet.