| Norsk (1930)Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort. Svenska (1917) Och Asa gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, såsom hans fader David hade gjortDansk (1917 / 1931) Asa gjorde, hvad der var ret i HERRENS Øjne, ligesom hans Fader David;
|  | 
2 Krønikebok 14:2 Asa gjorde hvad godt og rett var i Herrens, hans Guds øine. 1 Kongebok 15:12 Han drev tempel-bolerne ut av landet og fikk bort alle de motbydelige avguder som hans fedre hadde gjort.
|
| |
|