| Norsk (1930)Da Saul og hele Israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig. Svenska (1917) Då Saul och hela Israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan.Dansk (1917 / 1931) Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel.
|  | 
1 Samuels 7:7 Da filistrene hørte at Israels barn hadde samlet sig i Mispa, drog filistrenes høvdinger op imot Israel, og da Israels barn hørte det, var de redde for filistrene. 1 Samuels 17:10 Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! 1 Samuels 17:12 David var en sønn av den før omtalte efratitt fra Betlehem i Juda som hette Isai, og som hadde åtte sønner. Denne mann var i Sauls dager gammel og avfeldig.
|
| |
|