| Norsk (1930)Mens nu Joab lå og voktet på byen, satte han Uria på et sted hvor han visste at der var djerve menn. Svenska (1917) Under belägringen av staden skickade då Joab Uria till den plats där han visste att de tappraste männen funnos.Dansk (1917 / 1931) Joab, der var ved at belejre Byen, satte da Urias paa en Plads, hvor han vidste, der stod tapre Mænd over for ham:
|  | 
2 Samuel 11:15 Og i brevet skrev han således: Sett Uria lengst frem, der hvor striden er hårdest, og dra eder tilbake fra ham, så han blir slått og dør! 2 Samuel 11:17 Og da mennene i byen drog ut og stred mot Joab, falt nogen av krigsfolket - av Davids menn - og hetitten Uria døde også.
|
| |
|