| Norsk (1930)Så kom da Husai, Davids venn, til byen, og på samme tid kom også Absalom til Jerusalem. Svenska (1917) Så gick då Husai, Davids vän, in i staden. Och jämväl Absalom drog in i Jerusalem.Dansk (1917 / 1931) Saa kom Husjaj, Davids Ven, til Byen, og samtidig kom Absalom til Jerusalem.
|  | 
2 Samuel 16:15 Imidlertid var Absalom med alt sitt folk, Israels menn, kommet til Jerusalem og Akitofel var med ham. 2 Samuel 16:16 Da nu arkitten Husai, Davids venn, kom til Absalom, sa Husai til Absalom: Kongen leve! Kongen leve! 1 Krønikebok 27:33 Akitofel var kongens rådgiver, og arkitten Husai var kongens venn.
|
| |
|