Apostlenes-gjerninge 13:44
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
På den næste sabbat samlet da næsten hele byen sig for å høre Herrens ord.

Dansk (1917 / 1931)
Men paa den følgende Sabbat forsamledes næsten hele Byen for at høre Guds Ord.

Svenska (1917)
Följande sabbat kom nästan hela staden tillsammans för att höra Guds ord.

King James Bible
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.

English Revised Version
And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Bibelen Kunnskap Treasury

came.

1 Mosebok 49:10
Ikke skal kongespir vike fra Juda, ikke herskerstav fra hans føtter, inntil fredsfyrsten kommer, og folkene blir ham lydige.

Salmenes 110:3
Ditt folk møter villig frem på ditt veldes dag; i hellig prydelse kommer din ungdom til dig, som dugg ut av morgenrødens skjød.

Esaias 11:10
På den tid skal hedningefolkene søke til Isais rotskudd, som står som et banner for folkeslag, og hans bolig skal være herlighet.

Esaias 60:8
Hvem er disse som kommer flyvende som skyer, som duer til sine dueslag?

Lenker
Apostlenes-gjerninge 13:44 InterlineærtApostlenes-gjerninge 13:44 flerspråkligHechos 13:44 SpanskActes 13:44 FranskApostelgeschichte 13:44 TyskeApostlenes-gjerninge 13:44 ChineseActs 13:44 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 13
43Og da synagoge-tjenesten var til ende, fulgte mange av jødene og av de gudsdyrkere som hadde tatt ved jødenes tro, med Paulus og Barnabas; disse talte da med dem og formante dem til å holde fast ved Guds nåde. 44På den næste sabbat samlet da næsten hele byen sig for å høre Herrens ord. 45Men da jødene så folkehopen, blev de fulle av nidkjærhet og motsa det som blev sagt av Paulus, ja motsa og spottet. …
Kryssreferanser
Matteus 8:34
Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker.

Apostlenes-gjerninge 13:14
Men de drog videre fra Perge og kom til Antiokia i Pisidia, og gikk inn i synagogen på sabbatsdagen og satte sig der.

Apostlenes-gjerninge 13:43
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden