Apostlenes-gjerninge 17:7
<< Apostlenes-gjerninge 17:7 >>
Norsk (1930)
og Jason har tatt imot dem; og alle disse gjør stikk imot keiserens bud og sier at en annen, en som heter Jesus, er konge.

Svenska (1917)
och Jason har tagit emot dem i sitt hus. De göra alla tvärtemot kejsarens påbud och säga att en annan, en som heter Jesus, är konung.

Dansk (1917 / 1931)
dem har Jason taget ind til sig; og alle disse handle imod Kejserens Befalinger og sige, at en anden er Konge, nemlig Jesus.«

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὓς ὑποδέδεκται Ἰάσων· καὶ οὗτοι πάντες ἀπέναντι τῶν δογμάτων Καίσαρος πράσσουσιν βασιλέα ἕτερον λέγοντες εἶναι Ἰησοῦν.

Acts 17:7 New American Standard Bible (© 1995)
and Jason has welcomed them, and they all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus."


Lukas 10:38 Og det skjedde mens de var på vandring, at han kom til en by, og en kvinne ved navn Marta tok imot ham i sitt hus.
Lukas 23:2 og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: Denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er Messias, en konge.
Apostlenes-gjerninge 17:5 Men jødene blev nidkjære og tok med sig nogen onde mennesker, nogen dagdrivere, og gjorde et opløp og satte byen i røre, og de trengte frem imot Jasons hus og søkte å få dem ut til folket;
Apostlenes-gjerninge 17:8 Da folket og by-dommerne hørte dette, blev de forferdet,
Jakobs 2:25 I like måte Rahab, skjøgen; blev hun ikke rettferdiggjort ved gjerninger, da hun tok imot utsendingene og slapp dem ut en annen vei?