Apostlenes-gjerninge 2:19
<< Apostlenes-gjerninge 2:19 >>
Norsk (1930)
Og jeg vil la under skje på himmelen i det høie, og tegn på jorden i det lave: blod og ild og røkskyer;

Svenska (1917)
Och jag skall låta undertecken synas uppe på himmelen och tecken nere på jorden: blod och eld och rökmoln.

Dansk (1917 / 1931)
Og jeg vil lade ske Undere paa Himmelen oventil og Tegn paa Jorden nedentil, Blod og Ild og rygende Damp.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω, αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ.

Acts 2:19 New American Standard Bible (© 1995)
'AND I WILL GRANT WONDERS IN THE SKY ABOVE AND SIGNS ON THE EARTH BELOW, BLOOD, AND FIRE, AND VAPOR OF SMOKE.


Joel 2:30 Og jeg vil gjøre underfulle tegn på himmelen og på jorden: blod og ild og røkstøtter.
Sakarias 14:6 På den dag skal lyset bli borte; de herlige himmellys skal formørkes.
Johannes 4:48 Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke.
Apostlenes-gjerninge 2:18 ja, endog over mine træler og over mine trælkvinner vil jeg i hine dager utgyde av min Ånd, og de skal tale profetiske ord.
Apostlenes-gjerninge 2:20 solen skal bli til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige.
Apostlenes-gjerninge 2:22 Israelittiske menn! hør disse ord: Jesus fra Nasaret, en mann som var blitt utpekt for eder av Gud ved kraftige gjerninger og under og tegn, som Gud gjorde ved ham midt iblandt eder, således som I selv vet,