Apostlenes-gjerninge 27:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vi løp da under en liten ø som kalles Klauda, og det var med nød at vi fikk berget båten;

Dansk (1917 / 1931)
Men da vi løb ind under en lille Ø, som kaldes Klavde, formaaede vi med Nød og næppe at bjærge Baaden.

Svenska (1917)
När vi kommo under en liten ö som hette Kauda, förmådde vi dock, fastän med knapp nöd, bärga skeppsbåten.

King James Bible
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:

English Revised Version
And running under the lee of a small island called Cauda, we were able, with difficulty, to secure the boat:
Bibelen Kunnskap Treasury

Clauda.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 27:16 InterlineærtApostlenes-gjerninge 27:16 flerspråkligHechos 27:16 SpanskActes 27:16 FranskApostelgeschichte 27:16 TyskeApostlenes-gjerninge 27:16 ChineseActs 27:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 27
15da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive. 16Vi løp da under en liten ø som kalles Klauda, og det var med nød at vi fikk berget båten; 17da de hadde fått den ombord, grep de til nødhjelp og slo taug om skibet. Og da de fryktet for å drive ned på Syrten, firte de seilet ned, og drev således. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 16:10
Da han hadde sett synet, søkte vi straks å dra over til Makedonia; vi kunde skjønne at Herren hadde kalt oss til å forkynne evangeliet for dem.

Apostlenes-gjerninge 27:15
da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive.

Apostlenes-gjerninge 27:17
da de hadde fått den ombord, grep de til nødhjelp og slo taug om skibet. Og da de fryktet for å drive ned på Syrten, firte de seilet ned, og drev således.

Apostlenes-gjerninge 27:30
Men sjøfolkene søkte å rømme bort fra skibet og firte båten ned i havet, idet de lot som om de vilde legge ankere ut fra forstavnen;

Apostlenes-gjerninge 27:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden