Apostlenes-gjerninge 9:23
<< Apostlenes-gjerninge 9:23 >>
Norsk (1930)
Da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel;

Svenska (1917)
När så en längre tid hade förgått, rådslogo judarna om att röja honom ur vägen;

Dansk (1917 / 1931)
Men da nogle Dage vare forløbne, holdt Jøderne Raad om at slaa ham ihjel.

ΠΡΑΞΕΙΣ 9:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν·

Acts 9:23 New American Standard Bible (© 1995)
When many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him,


Apostlenes-gjerninge 9:22 Men Saulus blev enn mere styrket, og han målbandt jødene som bodde i Damaskus, idet han beviste at Jesus er Messias.
Apostlenes-gjerninge 15:26 menn som har våget sitt liv for vår Herre Jesu Kristi navns skyld.
Apostlenes-gjerninge 20:3 der blev han i tre måneder, og fordi jødene lurte på ham da han var i ferd med å seile til Syria, satte han sig fore å vende tilbake gjennem Makedonia.
Apostlenes-gjerninge 23:12 Men da det var blitt dag, la jødene sig sammen mot ham, og forbannet sig på at de hverken vilde ete eller drikke før de hadde drept Paulus.
2 Korintierne 11:26 Ofte har jeg vært på reiser, i farer i elver, i farer blandt røvere, i farer fra mitt folk, i farer fra hedninger, i farer i by, i farer i ørken, i farer på hav, i farer blandt falske brødre,
Galaterne 1:17 heller ikke drog jeg op til Jerusalem til dem som var apostler før mig; men jeg drog straks bort til Arabia og vendte tilbake til Damaskus.
Galaterne 1:18 Siden, tre år efter, drog jeg op til Jerusalem for å bli kjent med Kefas, og jeg blev femten dager hos ham;
1 Tessalonikerne 2:16 idet de hindrer oss fra å tale til hedningene, så de kan bli frelst, forat de alltid må fylle sine synders mål. Dog, vreden har endelig nådd dem!