Predikerens 1:9
<< Predikerens 1:9 >>
Norsk (1930)
Det som har vært, er det som skal bli, og det som har hendt, er det som skal hende, og det er intet nytt under solen.

Svenska (1917)
Vad som har varit är vad som kommer att vara, och vad som har hänt är vad som kommer att hända; intet nytt sker under solen.

Dansk (1917 / 1931)
Det, der kommer, er det, der var, det, der sker, er det, der skete; der er slet intet nyt under Solen.

קהלת 1:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַה־שֶּׁהָיָה הוּא שֶׁיִּהְיֶה וּמַה־שֶּׁנַּעֲשָׂה הוּא שֶׁיֵּעָשֶׂה וְאֵין כָּל־חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃

Ecclesiastes 1:9 New American Standard Bible (© 1995)
That which has been is that which will be, And that which has been done is that which will be done. So there is nothing new under the sun.


Predikerens 1:10 Er det noget hvorom en vilde si: Se, dette er nytt - så har det vært til for lenge siden, i fremfarne tider som var før oss.
Predikerens 2:12 Så gav jeg mig til å se på visdom og på dårskap og uforstand; for hvad vil det menneske gjøre som kommer efter kongen? Det samme som andre har gjort for lenge siden.
Predikerens 3:15 Hvad der er, det var allerede før, og hvad der skal bli, det har også vært før; Gud søker frem igjen det forgangne.
Predikerens 6:10 Hvad der er blitt til, er for lenge siden nevnt med navn*, og det er kjent hvad et menneske skal bli; han kan ikke gå i rette med den som er sterkere enn han;