Predikerens 9:14
<< Predikerens 9:14 >>
Norsk (1930)
Det var en liten by med få folk i; til den kom det en stor konge og kringsatte den og bygget store voller mot den;

Svenska (1917)
Det fanns en liten stad med få invånare, och mot den kom en stor konung och belägrade den och byggde stora bålverk mot den.

Dansk (1917 / 1931)
Der var en lille By med faa Indbyggere, og mod den kom en stor Konge; han omringede den og byggede høje Volde imod den;

קהלת 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עִיר קְטַנָּה וַאֲנָשִׁים בָּהּ מְעָט וּבָא־אֵלֶיהָ מֶלֶךְ גָּדֹול וְסָבַב אֹתָהּ וּבָנָה עָלֶיהָ מְצֹודִים גְּדֹלִים׃

Ecclesiastes 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
There was a small city with few men in it and a great king came to it, surrounded it and constructed large siegeworks against it.


Lukas 19:43 For de dager skal komme over dig da dine fiender skal kaste en voll op om dig og kringsette dig og trenge dig fra alle sider,
5 Mosebok 20:20 Men de trær som du vet ikke bærer spiselig frukt, dem kan du ødelegge og hugge ned og bruke til å bygge bolverk mot den by som fører krig mot dig, inntil den faller.
2 Samuel 20:16 Da ropte en klok kvinne fra byen: Hør, hør! Si til Joab: Kom nærmere, så jeg kan få tale med dig!
Predikerens 9:13 Også i dette så jeg visdom under solen, og stor syntes den mig: