| Norsk (1930)Du må jo bli altfor trett, både du og dette folk som er med dig; for dette arbeid er for svært for dig, du makter ikke å gjøre det alene. Svenska (1917) Både du själv och folket omkring dig måsten ju bliva uttröttade; ett sådant förfaringssätt är dig för svårt, du kan icke ensam bestyra detta.Dansk (1917 / 1931) Paa den Maade bliver jo baade du selv og Folket der omkring dig ganske udmattet, thi det Arbejde er dig for anstrengende, du kan ikke overkomme det alene.
|  | 
2 Mosebok 18:17 Da sa Moses' svigerfar til ham: Det er ikke klokt det du her gjør. 4 Mosebok 11:14 Jeg makter ikke å bære hele dette folk alene; det er mig for tungt. 4 Mosebok 11:17 Så vil jeg komme ned og tale med dig der, og jeg vil ta av den ånd som er over dig, og legge på dem, så de kan bære byrden av folket sammen med dig, og du ikke skal bære den alene. 5 Mosebok 1:9 Dengang sa jeg til eder: Jeg makter ikke alene å bære eder. 5 Mosebok 1:12 Men hvorledes kan jeg alene bære strevet og møien med eder og alle eders tretter?
|
| |
|