1 Mosebok 20:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hun er også virkelig min søster, min fars datter, men ikke min mors datter; og hun blev min hustru.

Dansk (1917 / 1931)
Desuden er hun virkelig min Søster, min Faders Datter, kun ikke min Moders; men hun blev min Hustru.

Svenska (1917)
Hon är också verkligen min syster, min faders dotter, fastän icke min moders dotter; och så blev hon min hustru.

King James Bible
And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

English Revised Version
And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:
Bibelen Kunnskap Treasury

And yet.

1 Mosebok 11:29
Og Abram og Nakor tok sig hustruer; Abrams hustru hette Sarai, og Nakors hustru hette Milka og var en datter av Haran, far til Milka og Jiska.

1 Mosebok 12:13
Kjære, si at du er min søster, så det kan gå mig vel, og mitt liv kan bli spart for din skyld!

1 Tessalonikerne 5:22
avhold eder fra allslags ondt!

she is the.

Lenker
1 Mosebok 20:12 Interlineært1 Mosebok 20:12 flerspråkligGénesis 20:12 SpanskGenèse 20:12 Fransk1 Mose 20:12 Tyske1 Mosebok 20:12 ChineseGenesis 20:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 20
11Da sa Abraham: Jeg tenkte: Det er visst ingen gudsfrykt på dette sted, og de vil slå mig ihjel for min hustrus skyld. 12Hun er også virkelig min søster, min fars datter, men ikke min mors datter; og hun blev min hustru. 13Og da Gud bød mig å vandre om borte fra min fars hus, sa jeg til henne: Således må du vise din kjærlighet mot mig: Hvor vi så kommer, må du si om mig: Han er min bror. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 11:29
Og Abram og Nakor tok sig hustruer; Abrams hustru hette Sarai, og Nakors hustru hette Milka og var en datter av Haran, far til Milka og Jiska.

1 Mosebok 20:2
Og Abraham sa om Sara, sin hustru: Hun er min søster. Da sendte Abimelek, kongen i Gerar, folk avsted og tok Sara.

1 Mosebok 20:11
Da sa Abraham: Jeg tenkte: Det er visst ingen gudsfrykt på dette sted, og de vil slå mig ihjel for min hustrus skyld.

1 Mosebok 20:13
Og da Gud bød mig å vandre om borte fra min fars hus, sa jeg til henne: Således må du vise din kjærlighet mot mig: Hvor vi så kommer, må du si om mig: Han er min bror.

1 Mosebok 26:7
Og mennene der på stedet spurte ham ut om hans hustru. Da sa han: Hun er min søster. For han torde ikke si at hun var hans hustru; han tenkte: Mennene her på stedet kunde da slå mig ihjel for Rebekkas skyld, siden hun er så vakker.

2 Samuel 13:13
Hvor skulde da jeg gå hen med min skam? Og du vilde bli regnet blandt nidingene i Israel. Kjære, tal heller til kongen! Han nekter dig ikke å få mig.

1 Mosebok 20:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden