| Norsk (1930)Men skinnene av kjeene hadde hun om hans hender og om den glatte del av hans hals. Svenska (1917) Och med skinnen av killingarna beklädde hon hans händer och den släta delen av hans hals.Dansk (1917 / 1931) Skindene af Gedekiddene lagde hun om hans Hænder og om det glatte paa hans Hals,
|  | 
1 Mosebok 27:15 Så tok Rebekka sin eldste sønn Esaus høitidsklær, som hun hadde hos sig i huset, og hun lot Jakob, sin yngste sønn, ta dem på. 1 Mosebok 27:17 Så lot hun sin sønn Jakob få den velsmakende rett og brødet som hun hadde laget, 1 Mosebok 27:23 Og han kjente ham ikke, fordi hans hender var lodne som hans bror Esaus hender; og han velsignet ham.
|
| |
|