| Norsk (1930)Da den tid kom at hun skulde føde, se, da var det tvillinger i hennes liv. Svenska (1917) När hon nu skulle föda, se, då funnos tvillingar i hennes liv.Dansk (1917 / 1931) Da Tiden kom, at hun skulde føde, se, da var der Tvillinger i hendes Liv.
|  | 
1 Mosebok 25:24 Da nu hennes tid var kommet at hun skulde føde, se, da var det tvillinger i hennes liv. 1 Mosebok 38:28 Og i det samme hun fødte, stakk den ene hånden frem; da tok jordmoren og bandt en rød tråd om hans hånd og sa: Denne kom først frem.
|
| |
|