Hoseas 8:9
<< Hoseas 8:9 >>
Norsk (1930)
for de drog op til Assur lik et villesel, som går sine egne veier; Efra'im tinger om elskov;

Svenska (1917)
Ty väl hava de dragit åstad upp till Assur, lika vildåsnor som gå sin egen väg, ja, väl vill Efraim köpslå om älskog;

Dansk (1917 / 1931)
Thi de er draget til Assur som et enligt strejfende Vildæsel. Efraim tinged med Elskovsgaver.

הושע 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־הֵמָּה עָלוּ אַשּׁוּר פֶּרֶא בֹּודֵד לֹו אֶפְרַיִם הִתְנוּ אֲהָבִים׃

Hosea 8:9 New American Standard Bible (© 1995)
For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers.


Jobs 39:6 det som jeg gav ørkenen til hus og saltmoen til bolig?
Jeremias 2:24 Lik et villesel som er vant til ørkenen, snapper hun efter været i sin sjels attrå; hennes brynde - hvem kan dempe den? Alle de som søker henne, slipper å løpe sig trette; i hennes måned finner de henne.
Esekiel 16:33 Alle skjøger gir de lønn, men du gav alle dine elskere dine gaver og kjøpte dem til å komme til dig fra alle kanter og drive hor med dig.
Esekiel 16:34 Og med dig skjedde det omvendte av det som skjer med andre kvinner: Du drev hor uten at nogen løp efter dig, og du gav horelønn uten selv å få det; således blev du det omvendte av andre.
Esekiel 23:5 Ohola drev hor og var utro mot mig; hun optendtes av elskov til sine elskere, til assyrerne, som hadde nærmet sig henne,
Hoseas 5:13 Da Efra'im så sin sykdom og Juda sitt sår, da gikk Efra'im til Assur og sendte bud til kong Jareb*; men han skal ikke kunne helbrede eder, og eders sår skal ikke bli lægt.
Hoseas 7:11 Men Efra'im er blitt som en enfoldig due, uten forstand; på Egypten kaller de, til Assur går de.