Esaias 1:14
<< Esaias 1:14 >>
Norsk (1930)
Eders nymåner og fester hater min sjel, de er blitt mig en byrde; jeg er trett av å bære dem.

Svenska (1917)
Edra nymånader och högtider hatar min själ; de hava blivit mig en börda, jag orkar ej bära den.

Dansk (1917 / 1931)
Eders Nymaanefester og Højtider hader min Sjæl, de er mig en Byrde, jeg er træt af at bære.

ישעה 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָדְשֵׁיכֶם וּמֹועֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא׃

Isaiah 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
"I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.


1 Krønikebok 23:31 og de skulde hjelpe til ved enhver ofring av brennoffer til Herren på sabbatene, på nymåne-dagene og på høitidene, i fastsatt tall, således som det var foreskrevet for dem - all tid for Herrens åsyn.
Esaias 7:13 Da sa han: Hør da, I av Davids hus! Er det eder for lite å trette mennesker siden I også tretter min Gud*?
Esaias 29:1 Ve Ariel*, Ariel, du by hvor David slo leir! Legg år til år, la høitidene gå sin rundgang!
Esaias 29:2 Da vil jeg gjøre det trangt for Ariel, og der skal være sorg og jammer; men så skal det* bli mig et virkelig Ariel.
Esaias 43:24 Du har ikke kjøpt mig Kalmus* for sølv og ikke mettet mig med dine slaktoffers fedme; du har bare trettet mig med dine synder, voldt mig møie med dine misgjerninger.
Esaias 66:23 Og det skal skje: Nymåne efter nymåne og sabbat efter sabbat skal alt kjød komme for å tilbede for mitt åsyn, sier Herren.
Hoseas 2:11 Og jeg vil gjøre ende på all hennes glede, hennes fester, hennes nymåner og hennes sabbater og alle hennes høitider.
Hoseas 5:7 Mot Herren har de båret sig troløst at, for de har født uekte barn; nu skal nymånen* fortære både dem og alt det de eier.
Amos 2:13 Se, jeg vil knuge eder ned, likesom en vogn full av kornbånd knuger allting ned;