1 Krønikebok 23:31
<< 1 Krønikebok 23:31 >>
Norsk (1930)
og de skulde hjelpe til ved enhver ofring av brennoffer til Herren på sabbatene, på nymåne-dagene og på høitidene, i fastsatt tall, således som det var foreskrevet for dem - all tid for Herrens åsyn.

Svenska (1917)
eller att offra alla brännoffer åt HERREN på sabbaterna, vid nymånaderna och vid högtiderna, till bestämt antal och såsom det var föreskrivet för dem, beständigt, inför HERRENS ansikte.

Dansk (1917 / 1931)
og hver Gang der ofres Brændofre til HERREN paa Sabbaterne, Nymaanedagene og Højtiderne; i det fastsatte Antal efter den for dem gældende Forskrift skal de altid staa for HERRENS Aasyn.

דברי הימים א 23:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּלְכֹל הַעֲלֹות עֹלֹות לַיהוָה לַשַּׁבָּתֹות לֶחֳדָשִׁים וְלַמֹּעֲדִים בְּמִסְפָּר כְּמִשְׁפָּט עֲלֵיהֶם תָּמִיד לִפְנֵי יְהוָה׃

1 Chronicles 23:31 New American Standard Bible (© 1995)
and to offer all burnt offerings to the LORD, on the sabbaths, the new moons and the fixed festivals in the number set by the ordinance concerning them, continually before the LORD.


Kolossenserne 2:16 La derfor ingen dømme eder for mat eller drikke, eller i spørsmål om høitid eller nymåne eller sabbat;
3 Mosebok 23:2 Tal til Israels barn og si til dem: Dette er Herrens høitider - mine høitider - som I skal utrope som hellige sammenkomster:
2 Kongebok 4:23 Han sa: Hvorfor vil du gå til ham idag? Det er jo hverken nymåne eller sabbat. Men hun sa: La mig bare gå!
1 Krønikebok 23:30 hver morgen skulde de stå og love og prise Herren, og likeså hver aften,
Esaias 1:13 Kom ikke mere frem med tomt matoffer! Det er mig en vederstyggelig røkelse. Nymåne og sabbat, festlig forsamling - jeg tåler ikke høitid og urett sammen.
Esaias 1:14 Eders nymåner og fester hater min sjel, de er blitt mig en byrde; jeg er trett av å bære dem.