| Norsk (1930)Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han. Svenska (1917) Hittills hade Elihu dröjt att tala till Job, därför att de andra voro äldre till åren än han.Dansk (1917 / 1931) Elihu havde ventet, saa længe de talte med Job, fordi de var ældre end han;
|  | 
Jobs 32:3 og mot hans tre venner optendtes hans vrede, fordi de ikke fant noget svar og allikevel dømte Job skyldig. Jobs 32:5 Da nu Elihu så at det ikke var noget svar i de tre menns munn, da optendtes hans vrede.
|
| |
|