| Norsk (1930)Da nu Elihu så at det ikke var noget svar i de tre menns munn, da optendtes hans vrede. Svenska (1917) Men då nu Elihu såg att de tre männen icke mer hade något att svara, upptändes hans vrede.Dansk (1917 / 1931) men da han saa, at de tre Mænd intet havde at svare, blussede hans Vrede op;
|  | 
Jobs 32:4 Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han. Jobs 32:6 Så tok da Elihu, sønn av Barak'el, busitten, til orde og sa: Jeg er ung av år, og I er gråhårede; derfor holdt jeg mig tilbake og torde ikke uttale for eder hvad jeg vet.
|
| |
|