| Norsk (1930)for derfor vek de bort fra ham og aktet ikke på nogen av hans veier, Svenska (1917) eftersom de veko av ifrån honom och ej aktade på alla hans vägar.Dansk (1917 / 1931) fordi de veg bort fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
|  | 
1 Samuels 15:11 Jeg angrer at jeg har gjort Saul til konge; for han har vendt sig bort fra mig og ikke holdt sig efter mine ord. Da optendtes Samuels vrede, og han ropte til Herren hele natten. Jobs 21:14 Og dog sa de til Gud: Vik fra oss! Vi har ikke lyst til å kjenne dine veier. Esaias 5:12 Citar og harpe, pauke og fløite og vin har de i sine drikkelag; men Herrens verk ser de ikke, og hans henders gjerning har de ikke øie for.
|
| |
|