| Norsk (1930)Men når den flakser i været, ler den av hesten og dens rytter. Svenska (1917) Men när det gäller, piskar hon sig själv upp till språng; då ler hon åt både häst och man.Dansk (1917 / 1931) Naar Skytterne kommer, farer den bort, den ler ad Hest og Rytter.
|  | 
Jobs 39:17 For Gud nektet den visdom og gav den ingen forstand. Jobs 39:19 Gir du hesten styrke? Klær du dens hals med bevrende man?
|
| |
|