Johannes 6:23
<< Johannes 6:23 >>
Norsk (1930)
Imens kom det andre båter fra Tiberias nær til det sted hvor de hadde fått mat efter Herrens takkebønn.

Svenska (1917)
Andra båtar hade likväl kommit från Tiberias och lagt till nära det ställe där folket bespisades efter det att Herren hade uttalat tacksägelsen.

Dansk (1917 / 1931)
(men der var kommet Skibe fra Tiberias nær til det Sted, hvor de spiste Brødet, efter at Herren havde gjort Taksigelse):

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ἦλθεν πλοῖα ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς τοῦ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου.

John 6:23 New American Standard Bible (© 1995)
There came other small boats from Tiberias near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.


Matteus 15:36 og han tok de syv brød og fiskene, takket og brøt dem og gav dem til disiplene, og disiplene til folket.
Lukas 7:13 Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke!
Lukas 7:19 og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?
Johannes 6:1 Derefter drog Jesus bort til hin side av den Galileiske Sjø, Tiberias-sjøen;
Johannes 6:11 Da tok Jesus brødene og takket, og delte dem ut til dem som satt der, likeledes av småfiskene, så meget de vilde ha.