| Norsk (1930)Ikke så at nogen har sett Faderen; bare han som er fra Gud, han har sett Faderen. Svenska (1917) Icke som om någon skulle hava sett Fadern, utom den som är från Gud; han har sett Fadern.Dansk (1917 / 1931) Ikke at nogen har set Faderen, kun den, som er fra Gud, han har set Faderen. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακεν τις εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ [τοῦ] θεοῦ, οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα.
|  | 
2 Mosebok 24:10 Og de så Israels Gud; under hans føtter var det likesom et gulv av gjennemsiktig safirsten og som himmelen selv i klarhet. Johannes 1:18 Ingen har nogensinne sett Gud; den enbårne Sønn, som er i Faderens skjød, han har forklaret ham. Johannes 7:29 Jeg kjenner ham; for fra ham er jeg, og han har utsendt mig. Johannes 14:7 Hadde I kjent mig, da hadde I også kjent Faderen, og fra nu av kjenner I ham og har sett ham.
|
| |
|