| Norsk (1930)Morgenen efter stod Josva tidlig op, og prestene bar Herrens ark. Svenska (1917) Och följande morgon stod Josua bittida upp, och prästerna togo HERRENS ark.Dansk (1917 / 1931) Tidligt næste Morgen gjorde Josua sig rede, og Præsterne bar HERRENS Ark,
|  | 
Josvas 6:11 Så gikk Herrens ark omkring byen, rundt om den, én gang; derefter drog de inn i leiren og blev der natten over. Josvas 6:13 Og de syv prester som bar de syv larmbasuner foran Herrens ark, gikk og støtte ustanselig i basunene, og de væbnede menn gikk foran dem, og de som endte toget, gikk efter Herrens ark, mens der ustanselig støttes i basunene.
|
| |
|