| Norsk (1930)Men nu er vi i din hånd; gjør med oss som det er godt og rett i dine øine! Svenska (1917) Och se, nu äro vi i din hand. Vad dig synes gott och rätt att göra med oss, det må du göra.»Dansk (1917 / 1931) Men se, nu er vi i din Haand; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!«
|  | 
1 Mosebok 16:6 Da sa Abram til Sarai: Se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. Og Sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne. Josvas 9:26 Og han gjorde således* med dem; han reddet dem av Israels barns hånd, så de ikke slo dem ihjel;
|
| |
|