Dommernes 18:4
<< Dommernes 18:4 >>
Norsk (1930)
Han svarte: Så og så har Mika gjort mot mig; han har leid mig til å være prest for sig.

Svenska (1917)
Han omtalade då för dem: »Så och så gjorde Mika med mig; han gav mig lön, och jag blev präst åt honom.»

Dansk (1917 / 1931)
Han svarede dem: »Det og det har Mika gjort for mig; han har lejet mig til Præst.«

שופטים 18:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם כָּזֹה וְכָזֶה עָשָׂה לִי מִיכָה וַיִּשְׂכְּרֵנִי וָאֱהִי־לֹו לְכֹהֵן׃

Judges 18:4 New American Standard Bible (© 1995)
He said to them, "Thus and so has Micah done to me, and he has hired me and I have become his priest."


Dommernes 17:12 Mika innvidde levitten, og den unge mann blev hans prest; og han blev boende i Mikas hus.
Dommernes 18:3 Da de var tett ved Mikas hus, kjente de den unge manns - levittens - røst, bøide av fra veien og gikk bort til ham og sa: Hvem har ført dig hit, og hvad gjør du her, og hvorledes har du det her?
Dommernes 18:5 Da sa de til ham: Kjære, spør Gud for oss, sa vi kan få vite om den reise vi nu gjør, skal lykkes!