| Norsk (1930)Da sa Gideon til Gud: Dersom du vil frelse Israel ved min hånd, som du har sagt, Svenska (1917) Och Gideon sade till Gud: »Om du verkligen vill genom min hand frälsa Israel, såsom du har lovat,Dansk (1917 / 1931) Da sagde Gideon til Gud: »Hvis du vil frelse Israel ved min Haand, som du har lovet,
|  | 
1 Mosebok 15:8 Da sa han: Herre, Herre, hvorav kan jeg vite at jeg skal eie det? Dommernes 6:14 Da vendte Herren sig til ham og sa: Gå avsted, så sterk som du er, så skal du frelse Israel av midianittenes hånd; har jeg ikke sendt dig? Dommernes 6:16 Da sa Herren til ham: Jeg vil være med dig, og du skal slå midianittene ned som én mann. Dommernes 6:37 så legger jeg nu denne avklippede ull på treskeplassen; dersom det da kommer dugg på ullen alene, og hele marken er tørr, da vet jeg at du vil frelse Israel ved min hånd, som du har sagt. 1 Samuels 14:10 Men hvis de sier: Kom op til oss! - så går vi op; for da har Herren gitt dem i vår hånd. Dette skal vi ha til tegn.
|
| |
|