Klagesangene 4:7
<< Klagesangene 4:7 >>
Norsk (1930)
Hennes fyrster var renere enn sne, hvitere enn melk; de var rødere på legemet enn koraller; som safir var deres utseende.

Svenska (1917)
Hennes furstar voro mer glänsande än snö, de voro vitare än mjölk, deras hy var rödare än korall, deras utseende var likt safirens.

Dansk (1917 / 1931)
Hendes Fyrster var renere end Sne, mer hvide end Mælk, deres Legeme rødere end Koral, som Safir deres Aarer;

איכה 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זַכּוּ נְזִירֶיהָ מִשֶּׁלֶג צַחוּ מֵחָלָב אָדְמוּ עֶצֶם מִפְּנִינִים סַפִּיר גִּזְרָתָם׃ ס

Lamentations 4:7 New American Standard Bible (© 1995)
Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy in body than corals, Their polishing was like lapis lazuli.


2 Mosebok 24:10 Og de så Israels Gud; under hans føtter var det likesom et gulv av gjennemsiktig safirsten og som himmelen selv i klarhet.
Jobs 28:16 Den opveies ikke med Ofirs gull, med den dyre onyks og safir.
Jobs 28:18 Koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler.
Salmenes 51:7 Rens mig fra synd med isop så jeg blir ren, tvett mig så jeg blir hvitere enn sne!