| Norsk (1930)Og han la sine hender på henne, og straks rettet hun sig op og priste Gud. Svenska (1917) och han lade därvid händerna på henne. Och strax rätade hon upp sig och prisade Gud.Dansk (1917 / 1931) Og han lagde Hænderne paa hende; og straks rettede hun sig op og priste Gud. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπέθηκεν αὐτῃ τὰς χεῖρας καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη καὶ ἐδόξαζεν τὸν θεόν.
|  | 
Matteus 9:8 Men da folket så det, blev de forferdet og priste Gud, som hadde gitt mennesker en sådan makt. Markus 5:23 og han bad ham meget og sa: Min datter ligger på det siste; kom og legg dine hender på henne, så hun må bli frelst og leve! Lukas 13:12 Da Jesus så henne, kalte han henne til sig og sa til henne: Kvinne! du er løst fra din vanmakt.
|
| |
|