| Norsk (1930)Og den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel. Svenska (1917) Den som icke bär sitt kors och efterföljer mig, han kan icke vara min lärjunge.Dansk (1917 / 1931) Den, som ikke bærer sit Kors og følger efter mig, kan ikke være min Discipel. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναι μου μαθητής.
|  | 
Matteus 10:38 og den som ikke tar sitt kors og følger efter mig, er mig ikke verd. Matteus 16:24 Da sa Jesus til sine disipler: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig. Markus 8:34 Og han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: Den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig. Lukas 9:23 Og han sa til alle: Vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og hver dag ta sitt kors op og følge mig. Lukas 14:28 For hvem av eder som vil bygge et tårn, setter sig ikke først ned og regner efter hvad det vil koste, om han har nok til å fullføre det med, Johannes 19:17 Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata;
|
| |
|