| Norsk (1930)Da skal de begynne å si til fjellene: Fall over oss! og til haugene: Skjul oss! Svenska (1917) Då skall man begynna säga till: bergen: 'Fallen över oss', och till höjderna: 'Skylen oss.'Dansk (1917 / 1931) Da skulle de begynde at sige til Bjergene: Falder over os! og til Højene: Skjuler os! ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε ἄρξονται λέγειν τοῖς ὄρεσιν· πέσετε ἐφ’ ἡμᾶς, καὶ τοῖς βουνοῖς· καλύψατε ἡμᾶς·
|  | 
Esaias 2:19 Og folk skal gå inn i fjellhulene og i jordens revner for Herrens gru og for hans høihets herlighet, når han reiser sig for å forferde jorden. Esaias 2:20 På den dag skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har gjort sig for å tilbede dem, bort til muldvarpene og flaggermusene Hoseas 10:8 Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss! Lukas 23:31 For gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre? Apenbaring 6:16 og de sier til fjellene og hamrene: Fall over oss og skjul oss for hans åsyn som sitter på tronen, og for Lammets vrede!
|
| |
|